El español no será una barrera para que los chinos denuncien en comisarÃa
noticias efe,POLICÃA,TRADUCCIÃN
Madrid, 26 abr (EFE).- (Imágenes: Jesús Bartolomé) Muchos ciudadanos chinos no denuncian delitos ante la PolicÃa no porque no quieran, sino porque no saben castellano y necesitan que alguien les acompañe para traducirles. Hasta ahora, porque la PolicÃa Nacional ha habilitado un servicio piloto de traducción con una simple llamada telefónica.
Este servicio se puso en marcha hace un mes en la ComisarÃa de Usera-Villaverde de Madrid y, si el resultado continúa siendo bueno como hasta ahora, se ampliará a otras comisarÃas de España.
En nuestro paÃs residen 200.000 ciudadanos chinos, de los que uno de cada cuatro viven en la capital. Y el Distrito de Usera-Villaverde es uno de los que más concentra, y de hecho hay una zona conocida popularmente como "Chinatown".
En este barrio, repleto de comercios y empresas rotuladas en chino, varios ciudadanos chinos han explicado a Efe que esta iniciativa, que no conocÃan, es muy buena y ayudará a que sus compatriotas denuncien.
Eso sÃ, han hecho las declaraciones en su idioma materno porque, a pesar de que uno de ellos llevaba ocho años en España y otra cuatro, no podÃan comunicarse en castellano.
Muchos españoles creen que los orientales no denuncian delitos por un supuesto hermetismo, pero la verdadera razón es la barrera del idioma, que les obliga a ir a ComisarÃa acompañados por allegados que sà saben castellano, en ocasiones sus hijos. Eso si sus obligaciones se lo permiten.
La PolicÃa lo detectó y se puso en contacto con la Fundación Orient, una consultorÃa de empresas creada para dar servicio a la comunidad china residente en España, con el objetivo de que ambas culturas se entiendan mejor. Y la Fundación Orient aceptó el reto de poner en marcha este proyecto piloto.
AsÃ, desde hace un mes, cuando un ciudadano chino llega a la ComisarÃa de Usera para interponer una denuncia o para hacer algún trámite y tiene problemas para comunicarse se le explica que el agente que le atiende llamará a unos compatriotas suyos para que le traduzcan.
Se establece asà una conversación entre el denunciante, el agente y los traductores, hasta que la gestión correspondiente queda acabada.
Desde el pasado 27 de marzo han sido atendidos allà 31 ciudadanos chinos, de los que 22 han utilizado ese servicio "de forma satisfactoria", según ha explicado el inspector de PolicÃa y delegado de Participación Ciudadana en la ComisarÃa, Miguel Manjarrés.
El mando policial asegura que "el principal problema por el que los chinos no denuncian es la barrera del idioma", y no que sean herméticos, y detalla que los motivos por los que denuncian son "los mismos por los que lo hace cualquier otro colectivo": hurtos y robos con fuerza.
Manjarrés explica que se trata de un proyecto piloto que, de seguir cosechando buenos resultados, se implantará en otras comisarÃas de España, haciendo que las denuncias y cualquier otro trámite ante la PolicÃa "sea mucho más fácil, con una traducción directa, al momento y sin tener que contar con nadie más".
Coincide con esta apreciación la presidenta de la Fundación Orient, Julia Zhang, que colabora con la PolicÃa desde hace tiempo y entendió la necesitad de ayudar tanto a sus compatriotas como a la PolicÃa altruistamente, sin cobrar nada.
Eso sÃ, por ahora, hasta que alguien patrocine este servicio, el servicio de traducción lo ofrece en el horario de trabajo de la Fundación: de lunes a viernes de 09:00 a 14.00 horas y de 16:00 a 19:00.
Zhang reconoce que hay ciudadanos chinos que llevan varios años en España y casi no conocen el castellano, ya que "el español es tan difÃcil para un chino como el chino para los españoles", y niega que la falta de denuncias detectada por la PolicÃa se deba a que este colectivo sea cerrado o hermético, ya que en realidad "es muy abierto, similar a los españoles".
La Fundación Orient mantiene una relación fluida con la PolicÃa desde que hace unos meses tradujo al chino la GuÃa de Comercio Seguro que publicó la Dirección General de la PolicÃa, y colaboró en su publicación en cinco periódicos chinos.
EL VÃDEO INCLUYE:
- Declaraciones de Miguel Manjarrés, inspector de PolicÃa y delegado de Participación Ciudadana en la ComisarÃa de Usera-Villaverde de Madrid.
- Declaraciones en español de Julia Zhang, presidenta de la Fundación Orient.
- Declaraciones en chino de una ciudadana china que vive en Usera, quien afirma que:
"Me parece que este proyecto está muy bien, porque no hablamos español y cuando llamamos a la policÃa, si hay traductor, es más fácil".
- Declaraciones en chino de un ciudadano chino que vive en Usera, quien señala que:
"Yo tengo una tienda y no entiendo español. Siempre pido ayuda a mis amigos y vienen a traducir todo. Y ahora con este proyecto, no lo necesito".
Imágenes de recurso de un ciudadano chino acudiendo a la comisarÃa a presentar una denuncia y utilizando el servicio de traducción; de la sede de la Fundación Orient con gente atendiendo al teléfono, y de las calles de Usera, donde la comunidad china es muy numerosa).
Palabras clave: efe,policia,comisaria,chino,traduccion,español